年をとると意味不明の新しい痛みやしびれに出会います。
老化は受け入れけど、痛みやしびれで歩行困難になるのは避けたい…そんな人に朗報です。
シンガポール国立大学(NUS)が開発した機器はそんな悩みを軽減してくれそうです。
お金が余って新しいビジネスをしたいアナタ、現在絶賛資金募集中だそうです。
医療機器ではなく健康器具として輸入して「●●プラザ」みたいなチェーン展開してみませんか。
今日の動画
内容
シンガポール国立大学(NUS)が開発した新しい機器は、週10分のパルス電磁療法によって3ヶ月以内に高齢者の筋力を強化し、行動能力の回復を助けることができます。
将来的には糖尿病患者にもさらなる治療を提供することができます。
79歳の赵膺和さんは、深部静脈血栓症によるお尻の痛みと脚の腫れのため可動性が制限されていました。
中国医学や西洋医学を受診しても改善せず、症状が改善したのは昨年9月にパルス電磁療法を受けてからだった。

赵さん
毎週に1回施術し、4回目の施術以降お尻が痛くなくなりました。
足が軽くなり、松葉杖なしでも歩けるようになりました。
今では2、3時間歩けるようになり、自転車にも乗れるようになりました。
この機械はいいです、階段も登れるようになりました。
38歳から91歳までの合計101人がこの臨床試験に参加しました。
その結果、参加者の7割以上が骨格筋が2か月後に改善され、85%が行動能力も好転しました。

フランコ・オラン氏
私たちは米国と香港で臨床試験を予定しており、一部はシンガポールでも実施される予定です。
この装置が糖尿病患者に役立つ可能性があることを示す強力なデータがあるため、シンガポール中央病院は詳細な臨床試験を計画しています。
シンガポール全島で現在約20台の設備が稼働しており、一般の人は地元の10か所の医療センターで治療を受けることができます。
料金は1回の治療で50元、3か月の治療の場合は500元です。
(50SGD=5000円程度、500SGD=5万円程度 ※1SGD=102.77 円(2023年5月24日現在))
同社は、より多くの人が恩恵を受けられるよう将来的にはさらに多くの資金や補助金を受けたいと考えています。
要約
- シンガポール国立大学(NUS)が開発した新しい機器の治験が始まった
- 週10分のパルス電磁療法を施し3ヶ月以内に高齢者の筋力を強化し回復を助けることができる
- 将来的には糖尿病患者にも応用することが可能
- 料金は1回の治療で5000円、3か月の治療で5万円程度
「症状の改善」に関する中国語
●●が好転する
★起色:好転する
パルス電磁療法後、病状は好転しました。
接受脉冲电磁疗法后,病情才有起色。
Jiēshòu màichōng diàncí liáofǎ hòu, bìngqíng cái yǒu qǐsè.
●●が痛くなくなる
お尻が痛くなくなる。
臀部不痛了。
Túnbù bù tòngle.
●●が改善する
2か月後には骨格筋が改善しました。
骨骼肌肉在两个月后获得改善。
Gǔgé jīròu zài liǎng gè yuè hòu huòdé gǎishàn.
●●できる
松葉杖なしで歩ける。
我可以不用拐杖也可以走。
Wǒ kěyǐ bùyòng guǎizhàng yě kěyǐ zǒu.
今では2、3時間歩けるようになり、自転車に乗れるようになり、階段を上ることもできる。
现在我可以走两三个小时,还有我可以骑脚车、又能爬楼梯。
Xiànzài wǒ kěyǐ zǒu liǎng sān gè xiǎoshí, hái yǒu wǒ kěyǐ qí jiǎo chē, yòu néng pá lóutī.
★シンガポールで自転車は「自行车」ではなく「脚车」
出典・引用・参考・ほか
ランキングに参加しています。
下のポチッを押していただくと「ブログ村」の上位に表示されます。
応援していただけると励みになります。



* * * * * * * * * * * * * * * * *
YouTube:8world/8视界
©音読さん
pixabay
いらすとや
维基百科、ウィキペディア
百度百科
Google翻訳
搜狗输入法
Weblio日中中日辞典 日中・中日
コトバンク


コメント