コリビング(Co-living)は「シェアハウス」と「コワーキングスペース」を兼ね備えた、職住一体型シェアハウスです。
今回の物件のターゲットも「学術関係者や比較的裕福な学生」らしいので、各自の生活空間を持ちつつ、仕事につかえるスペースがあるんですね。
観光客(游客)もターゲットになっているので、これはノマドワーカー向けかなぁ…
中国語でコリビングは「共享居住(空间)(Gòngxiǎng jūzhù kōngjiān)」だそうです。
本日の動画
コリビング(共有住宅スペース)の需要の増加に伴い、土地管理局は将来的により多くの国有の不動産物件を入札にかけ、コリビングを作り上げる予定です。
当局は、既にリトル・インディアのヒンドゥー・ロードにある2階建ての建物の入札に成功し、約54戸が賃貸可能となる予定です。
リトル・インディア近くにあるコリビングの特徴は、くつろげる共有スペースや共用キッチンなどがあることです。
リトル・インディアのヒンドゥー・ロード79番地から95番地の国有不動産は、初めてコリビングの運営に利用され、建築デベロッパーであるEco-Energy私的有限会社が落札しました。
家賃は月に少なくとも3500SGDと見込まれており、主な入居者層は学術関係者や比較的裕福な学生となるでしょう。
アナリストによると、コリビングの概念はかなり新しいもので、現在は一部の人々にとって追加の住居選択肢であると述べています。

程天富氏
住居購入を検討中だが、(購入待ちで)自立して生活したい、観光客、若者、若い住民、若いカップルなどにとって特に魅力的だと思います。
リトル・インディアに続いて、土地管理局はブキッ・ティマ地区のアイヴァンズ・ロード(Evans Rd)26番地の3階建て建物の入札も行い、コリビングに転用する予定で、5年間の賃貸契約後、4年間の延長が申請可能とされています。
ちょっと中国語
アナリストによると、コリビングの概念はかなり新しいもので、現在は一部の人々にとって規定外の住居選択肢であると述べています。
有分析师表示,共享居住的概念相当新颖,目前对一些人来说是额外的居住选择。
Yǒu fèn xī shī biǎoshì, gòng xiǎng jūzhù de gàiniàn xiāngdāng xīnyǐng, mùqián duì yīxiē rén lái shuō shì éwài de jūzhù xuǎnzé.
共享居住(gòngxiǎng jūzhù):コリビング(Co-living)
新颖(xīnyǐng):斬新である
额外(éwài):規定外の
日本のコリビング・カンパニー「ハムレット・ジャパン」
・「ハムレット・ジャパン」(Hmlet Japan)は、三菱地所とHmlet Pte,Ltd(本社:シンガポール)が2019年に設立したCo-Living(賃貸住宅)の運営会社
・Airbnb Japanと連携し民泊サービスも提供するところもある
「ハムレット・ジャパン」サイトより…
ハムレットは、三菱地所グループが運営する賃貸マンション。 1カ月からご利用いただけ、支払方法はクレジットカード払いもご利用可能。また、家具付き・家具無しのお部屋を用意しており、全てのお部屋は、電気・ガス・水道が契約済みで、ご入居日から快適な新生活がスタートできます。
「ハムレット・ジャパン」
三菱地所サイトより…
Hmlet Japanは、新しい住まいとライフスタイルの提供を目指し、三菱地所とHmlet Pte,Ltd(本社:シンガポール)が2019年に設立したCo-Living(賃貸住宅)の運営会社です。Co-Living(賃貸住宅)は、働き方やライフスタイルの価値観が変化するなか、ミレニアル世代を中心にニューヨーク、ロンドン、シンガポール等の世界主要都市において普及しつつあります。
三菱地所
Hmlet Japanの入居者は、外国籍が約7割でその半数を欧米の方が占めており、50ヵ国の方(2023年5月時点)にご利用いただいています。今後もご提供できるサービスを順次拡大しながら、様々な国籍・職種の方と出会える場をご提供してまいります。
出典・引用・参考・ほか
記事が気に入っていただけたらブタをポチッ!
応援ありがとうございます。
にほんブログ村へ
YouTube:8world/8视界
8world・新闻网
©音読さん
pixabay
いらすとや
维基百科、ウィキペディア
百度百科
Google翻訳
搜狗输入法
Weblio日中中日辞典 日中・中日
コトバンク
Canva
ibis Paint X

コメント